Audio

Canciones Inéditas

Dos Veces al Día

Esta es una de las canciones más recientes, la hice unos días después de salir del estudio y grabar “Mágico”. Es solo la música en esta versión, aunque tiene letra y es la letra más triste que he escrito. Por ahora les dejo nada más con la versión instrumental, quizás algun día tenga la fuerza para grabarla.

This is one of my most recent songs, I wrote it a few days after I finished the recording of “Mágico”. This is an instrumental version, although it has words… the saddest words of all. I will let you have it as it is and maybe some day I will have the courage to record it.

Go get Adobe Flash Player!
 

Canciones Editadas

El Vals de la Escoba

Esta canción es parte de “Mágico” y tiene un significado especial para mí, pués ha sido una de las pocas canciones que he escrito sin papel ni lápiz, todo fue escrito de memoría mientras conducía el automóvil y pensaba que las canciones nos hacen sentir distintas emociones, pero la que mas me gusta es aquella que me mantiene soñando con escribirla.

This song is part of “Mágico” and has a very special meaning for me. It was the only song I have wrote without paper and pencil, everything was written by memory while I was driving. I was thinking about how the songs make us feel different emotions, but the one I really like is that song that keeps me dreaming of writing it.

Go get Adobe Flash Player!

Primero Vos

Primero Vos es una canción positiva que forma parte del disco “Cosas de la Calle”. Es una especie de plegaria por justicia y Luz. Me acompaña mi buen amigo Guillermo Mata y Teresita nos ayuda en el coro. El título viene de una conocida expresión “Primero Dios”, pero si tu interlocutor es Dios, entonces podriamos decir “Primero Vos”

Primero Vos is a very positive song that is part of “Cosas de la Calle” it is a kind of prayer that asks for justice and for light. My good friend Guillermo Mata sings it with me and also Teresita helps us in the chorus. The title comes from a very known expression “Primero Dios” that can be translated as “God Willing” but If God is your interlocutor we may say “Primero Vos” or “You Willing”

Go get Adobe Flash Player!

Moliendo Café

Esta es una canción tradicional de Latinoamerica, la grabamos con Yulu Teyakanki. En esta grabación estoy ejecutando el Charango, la guitarra y el bajo. Guillermo Mata en la percusión y Quena, Mario Rosales en las voces. La grabación la realizamos en una vieja cinta de 1/4 de pulgada y la digitalicé pero aun se escucha el ruido blanco de la cinta, quizás ese era nuestro sonido de esa época.

This is a traditional south American folk song. It was recorded by Yulu Teyakanki where I played the Charango, Guitar and Bass guitar. Guillermo Mata played the Quena and percussion, Mario Rosales on vocals. We recorded this song in an old 1/4″ tape and later I digitalized it but it kept the hiss and I guess that was our sound at the time.

Go get Adobe Flash Player!

Comments are closed.